WikiRank.net
ver. 1.6

אהבי אותי ברכות

Qualität:

Pulverdampf und heiße Lieder - Film von Robert D. Webb und Stan Hough. Artikel "אהבי אותי ברכות" in der hebräischen Wikipedia hat 6.5 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 3 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "אהבי אותי ברכות" wurde sein Inhalt von 12 registrierten Benutzern der hebräischen Wikipedia verfasst und von 474 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 5 Mal in der hebräischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 912 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Hebräische): Nr. 3660 im Juni 2020
  • Globales: Nr. 5347 im Mai 2021

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Hebräische): Nr. 62221 im Juli 2022
  • Globales: Nr. 69541 im Juli 2022

Es gibt 24 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Love Me Tender (film)
64.2029
2Spanische (es)
Love Me Tender (película)
42.4976
3Vietnamesische (vi)
Yêu tôi dịu dàng
34.8417
4Esperanto (eo)
Love Me Tender (filmo)
25.9032
5Indonesische (id)
Love Me Tender (film)
22.8807
6Koreanische (ko)
러브 미 텐더 (영화)
20.8815
7Russische (ru)
Люби меня нежно
18.2935
8Deutsche (de)
Pulverdampf und heiße Lieder
16.0681
9Portugiesische (pt)
Ama-Me com Ternura
15.8452
10Ungarische (hu)
Love Me Tender (film)
15.4531
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "אהבי אותי ברכות" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Love Me Tender (film)
1 182 613
2Russische (ru)
Люби меня нежно
100 764
3Deutsche (de)
Pulverdampf und heiße Lieder
88 179
4Spanische (es)
Love Me Tender (película)
73 476
5Französische (fr)
Le Cavalier du crépuscule
49 116
6Polnische (pl)
Kochaj mnie czule
48 272
7Portugiesische (pt)
Ama-Me com Ternura
40 439
8Italienische (it)
Fratelli rivali
30 730
9Niederländische (nl)
Love Me Tender (film)
30 574
10Japanische (ja)
やさしく愛して
21 501
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "אהבי אותי ברכות" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Love Me Tender (film)
5 659
2Russische (ru)
Люби меня нежно
434
3Spanische (es)
Love Me Tender (película)
307
4Deutsche (de)
Pulverdampf und heiße Lieder
301
5Persische (fa)
به‌ملاطفت دوستم بدار (فیلم)
242
6Französische (fr)
Le Cavalier du crépuscule
206
7Portugiesische (pt)
Ama-Me com Ternura
161
8Japanische (ja)
やさしく愛して
130
9Polnische (pl)
Kochaj mnie czule
119
10Italienische (it)
Fratelli rivali
105
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "אהבי אותי ברכות" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Love Me Tender (film)
129
2Deutsche (de)
Pulverdampf und heiße Lieder
45
3Niederländische (nl)
Love Me Tender (film)
33
4Französische (fr)
Le Cavalier du crépuscule
32
5Russische (ru)
Люби меня нежно
30
6Ungarische (hu)
Love Me Tender (film)
28
7Finnische (fi)
Rakasta minua hellästi
19
8Italienische (it)
Fratelli rivali
18
9Dänische (da)
Love Me Tender
17
10Spanische (es)
Love Me Tender (película)
15
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "אהבי אותי ברכות" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Ungarische (hu)
Love Me Tender (film)
1
2Katalanische (ca)
Love Me Tender (pel·lícula de 1956)
0
3Dänische (da)
Love Me Tender
0
4Deutsche (de)
Pulverdampf und heiße Lieder
0
5Englische (en)
Love Me Tender (film)
0
6Esperanto (eo)
Love Me Tender (filmo)
0
7Spanische (es)
Love Me Tender (película)
0
8Estnische (et)
Love Me Tender
0
9Persische (fa)
به‌ملاطفت دوستم بدار (فیلم)
0
10Finnische (fi)
Rakasta minua hellästi
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "אהבי אותי ברכות" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Italienische (it)
Fratelli rivali
279
2Polnische (pl)
Kochaj mnie czule
134
3Englische (en)
Love Me Tender (film)
114
4Koreanische (ko)
러브 미 텐더 (영화)
51
5Deutsche (de)
Pulverdampf und heiße Lieder
43
6Estnische (et)
Love Me Tender
42
7Französische (fr)
Le Cavalier du crépuscule
33
8Russische (ru)
Люби меня нежно
32
9Spanische (es)
Love Me Tender (película)
25
10Finnische (fi)
Rakasta minua hellästi
19
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Hebräische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Hebräische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Hebräische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Hebräische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Hebräische:
Global:
Zitate:
Hebräische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
Love Me Tender (pel·lícula de 1956)
daDänische
Love Me Tender
deDeutsche
Pulverdampf und heiße Lieder
enEnglische
Love Me Tender (film)
eoEsperanto
Love Me Tender (filmo)
esSpanische
Love Me Tender (película)
etEstnische
Love Me Tender
faPersische
به‌ملاطفت دوستم بدار (فیلم)
fiFinnische
Rakasta minua hellästi
frFranzösische
Le Cavalier du crépuscule
heHebräische
אהבי אותי ברכות
huUngarische
Love Me Tender (film)
idIndonesische
Love Me Tender (film)
itItalienische
Fratelli rivali
jaJapanische
やさしく愛して
koKoreanische
러브 미 텐더 (영화)
nlNiederländische
Love Me Tender (film)
plPolnische
Kochaj mnie czule
ptPortugiesische
Ama-Me com Ternura
ruRussische
Люби меня нежно
simpleEinfache Englische
Love Me Tender (1956 movie)
svSchwedische
Duell i Texas
viVietnamesische
Yêu tôi dịu dàng
zhChinesische
鐵血柔情 (1956年電影)

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Hebräische:
Nr. 62221
07.2022
Global:
Nr. 69541
07.2022

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Hebräische:
Nr. 3660
06.2020
Global:
Nr. 5347
05.2021

Lokaler AI-Rangverlauf

Globaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 8. Dezember 2024

Am 8. Dezember 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Baschar al-Assad, Syrien, Bürgerkrieg in Syrien, Hafiz al-Assad, Asma al-Assad, Haiʾat Tahrir asch-Scham, Abu Muhammad al-Dschaulani, Alawiten, Flagge Syriens, Ayrton Senna.

In der hebräischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: בשאר אל-אסד, סוריה, הר חרמון, זאב רווח, מלחמת האזרחים בסוריה, מתקפת המורדים הסורים (2024), חאפז אל-אסד, אבו מוחמד אל-ג'ולאני, אסמא אל-אסד, דגל סוריה.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen